Close

+48 502 675 300 info@balticsurf.pl

Kamping

Cennik Łączka 2024

Price list for campsite 2024

Cena/dobę 20.04. – 20.06 oraz 25.08. – 10.10

Price/day 20.04. – 20.06. and 25.08. – 10.10.

Cena/dobę 21.06. – 24.08

Price/day 21.06. – 24.08.

Osoba dorosła / Adult 15 zł  20 zł
Dzieci 5 – 17 lat / Children 5 – 17 years 10 zł 15 zł
Dzieci do lat 4 / Children under 4 years 5 zł 5 zł
Przyczepa kempingowa + przedsionek < 5 m / Caravan + vestibule < 5m 20 zł 25 zł
Przyczepa kempingowa + przedsionek > 5 m / Caravan + vestibule > 5m 25 zł 30 zł
Przyczepa niezamieszkana / Unoccupied caravan  30 zł 35 zł
Namiot 1-2 osobowy (pow. do 4 m²) / Tent for 1-2 persons (area up to 4 m²) 5 zł 10 zł
Namiot 3-4 osobowy (pow. do 6 m²) / Tent for 3-4 persons (area up to 6 m²) 10 zł 15 zł
Namiot 5-6 osobowy (pow. do 10 m²) / Tent for 7 persons (area up to 10 m²) 15 zł 20 zł
Namiot 7 i więcej osób (pow. Powyżej 10 m²) / Tent for 7 persons and more (area over 10 m²) 20 zł 25 zł
Samochód osobowy / Passenger car 10 zł 15 zł
Samochód typu „Bus” / Bus car 15 zł 20 zł
Kamper / Camper van 30 zł 40 zł
Rower / Bike 5 zł 5 zł
Motocykl, skuter, quad / Motorbike, scooter, quad 10 zł 10 zł
Łodzie, katamarany, skutery wodne / Boats, catamarans, jet skis 10 zł 15 zł
Przyczepa podłodziowa, towarowa / Boat or cargo trailer 15 zł 15 zł
Zwierzęta domowe / Pets 5 zł 5 zł
Prysznic dla klientów niezameldowanych / Shower for non-registered clients 15 zł 15 zł
WC dla klientów niezameldowanych / WC for non-registered clients 5 zł 5 zł
Opłata uzdrowiskowa / Spa tax Wiek 0-7 lat – 2,5 zł. Wiek > 8 lat – 3,5 zł

Ages 0-7 years – 2,5 zł, Ages > 8 years – 3,5 zł

Wiek 0-7 lat – 2,5 zł. Wiek > 8 lat – 3,5 zł

Ages 0-7 years – 2,5 zł, Ages>8 years – 3,5 zł

Przyłącze elektryczne / Electricity connection 15 zł 15 zł
Zimowanie przyczepy (październik – kwiecień) / Winterisation of the caravan (October – April) 120 zł/miesiąc/ 120 zł/miesiąc
Serwis, konserwacja i naprawy przyczep / Service, maintenance and repair of trailers Wycena indywidualna

Individual pricing 

Wycena indywidualna

Individual pricing 

Uprawianie sportów wodnych – cena za osobę + samochód osobowy / Water sports – price per person + car 30 zł 30 zł
Kaucja za zakłócanie ciszy nocnej / Deposit for night-time disturbance 500 zł 500 zł

REGULAMIN KAMPINGU „ŁĄCZKA”. / CAMPING REGULATIONS ‘LITTLE MEADOW’.

  1. Doba noclegowa trwa od godz. 22:00 do 10:00 następnego dnia. / Check-in time is from 10:00 p.m. to 10:00 a.m. the next day.
  2. Cisza nocna obowiązuje w godz. 22:00 – 6:00. / Night-time silence applies from 22:00 to 6:00.
  3. Opłaty i szczegółowe informacje dotyczące pobytu na kempingu udzielane są w recepcji. / Fees and details of your stay at the campsite are available at reception.
  4. Otrzymany rachunek uprawnia do przebywania na kempingu. / The receipt you receive entitles you to stay at the campsite. 
  5. Za korzystanie z pomieszczeń sanitarnych (WC, prysznic), od osób zamieszkałych na kempingu nie pobiera się opłat. / There is no charge for the use of the sanitary facilities (toilet, shower) for residents of the campsite.
  6. Zwierzęta przebywające na kempingu muszą być zaszczepione, psy należy wyprowadzać na smyczy. Właściciele zwierząt zobowiązani są do sprzątania po swoich zwierzętach. / Pets in the campsite must be vaccinated and dogs must be walked on a leash. Pet owners are required to clean up after their pets. 
  7. Zabrania się mycia samochodu. / Car washing is not permitted.
  8. Turysta jest zobowiązany do zachowania porządku i niezaśmiecania terenu kampingu. / The tourist is obliged to keep the camping area tidy and not to litter.
  9. Turysta ma obowiązek przestrzegania przepisów sanitarno-epidemiologicznych i p. poż. / the tourist is obliged to observe sanitary-epidemiological and fire safety regulations. 
  10. Zmotoryzowani turyści poruszający się po terenie kempingu zobowiązani są zachować szczególną ostrożność (ograniczenie prędkości do 5 km/h). Motorised tourists travelling in the camping area are obliged to be cautious (speed limit 5 km/h). 
  11. Obsługa zastrzega sobie prawo do stanowienia zakazu wstępu na kamping oraz usunięcia z kampingu osób nietrzeźwych, osób poniżej 16 roku życia bez opieki dorosłych oraz osób nie przestrzegających niniejszego regulaminu. / The staff reserves the right to ban and remove from the campsite intoxicated persons, persons under 16 years of age unaccompanied by adults and persons not observing these rules.
  12. Osoby niezameldowane na kempingu mogą przebywać na jego terenie od godz. 7:00 do 22:00. / Persons who are not registered at the campsite are allowed to stay at the campsite from 7:00 a.m. to 10:00 p.m.
  13. Obowiązkiem turysty jest pozostawienie miejsca biwakowania w czystości. / It is the responsibility of the tourists to leave the camping area clean. 
  14. Obowiązuje zakaz rozpalania ognisk na terenie kempingu. / It is forbidden to light bonfires on the campsite.
  15. Istnieje możliwość korzystania z grillów w sposób niezakłócający spokoju innych turystów. / Barbecues may be used without disturbing other tourists.
  16. Nadawanie sygnału dźwiękowego – dwa krótkie, jeden długi w odstępach 5s – sygnalizuje pożar lub inne miejscowe zagrożenie. W związku z tym należy niezwłocznie opuścić teren kempingu dostępnymi drogami ewakuacyjnymi. / The sound signal – two short, one long at 5s intervals – signals a fire or other local danger. You must therefore leave the camping area immediately via the available escape routes.
  17. Pobyt na terenie kempingu jest równoznaczny ze znajomością i akceptacją niniejszego Regulaminu. / Staying at the campsite is tantamount to knowing and accepting these Regulations. 

 

Kontakt:

Tel. 502 675 300

info@balticsurf.pl

Stawiamy na dobrą zabawę oraz bezpieczeństwo.